2012年12月25日 星期二

最近開始學著戒很多東西.

以前我覺得,
如果想戒掉某些東西,就應該採用隔絕的方法.

2012年12月5日 星期三

Irreplceable Beyoncé 歌詞中文翻譯



這首歌有點年份,2006年的作品.光看名字還以為是留戀舊情人的歌,不過仔細看看歌詞才發現還真是相當帥氣.這首歌Ne-Yo寫的,非常有才華的歌詞跟副歌,配上Beyoncé全盛期的嘹亮歌聲,莫怪是超級流行曲.

很適合跟爛男人分手的人聽一下.



2012年12月3日 星期一

Argo亞果出任務 觀後感



Argo是一部很濃厚的電影,
觀影時間不長,但是塞了很多餡料在這隻火雞中,
而且維持得很漂亮.

2012年10月14日 星期日

David Bowie - Heroes 歌詞翻譯

昨天看了壁花男孩( The Perks of Being a Wallflower),實在是非常精彩的電影,其中David Bowie的這首Heroes可說是主題曲,所以就來簡單翻譯一下歌詞。




2012年9月7日 星期五

蝙蝠俠Christian Bale的善行

剛剛看到一個非常好的新聞,我覺得Christian Bale真是一個大好人,不愧是偉恩少爺.平常的新聞上已經有太多壞消息,太少振奮人心的故事,所以我特別花一點時間翻譯這篇文章,希望更多人能看到這樣的好故事.

原始連結:

http://geektyrant.com/news/2012/9/7/christian-bale-fulfills-wish-of-a-young-batman-fan-with-canc.html
(內有合照)


2012年5月10日 星期四

Flipboard for Android APK外流 還放話要流出S Voice

Android平板追不上i Pad的其中一個理由就是iOS上面有一些很殺手級的APP專為平板而打造。老實說價格也沒差多少,除非有特殊原因不然真的很推薦iPad。
不過從今天起買iPad的理由正式少一個,重點就在Flipboard Android版推出了,雖然一開始是由Samsung的S III獨佔,但是國外的神人論壇XDA不愧是XDA,居然在S III推出之前就釋出APK!
甚至還放話會把S Voice(Samsung版的Siri)流出!


2012年5月9日 星期三

讀「從北京到台灣,這麼近,那麼遠」心得

我一開始很討厭陸客來台。

這理由很清楚,不只是台灣,
幾乎每次出國遇到陸客團我的感想都是一個字,幹。

不過我後來改變了一點想法。
大體上是來自以下這篇遊記,一個大陸女孩在台灣自由行的遊記:
http://www.5xue.com/modules/wordpress/?p=3054


2012年5月2日 星期三

0429裸考多益心得


首先,我是臨時追加報名參加這場的,
被家裡人逼著來考,因為找工作沒有很順利,
所以家人逼我一定要考.

從報名到考試只有一個月不到,然後我手上有一本多益中心的官方試題,
別人給我的,翻開來一次之後就放棄,
覺得一次測驗的題目就這麼多還要找光碟來聽很麻煩,
而且剛好在考試之前一兩個禮拜就找到工作,索性唸都不唸跑去考.


2012年4月28日 星期六

Without You ft. Usher ( David Guetta )歌詞 中文翻譯

David Guetta真的很紅,這首和Usher合作的 Without you明明是失戀情歌,
卻能同時帶有David Guetta擅長的快節奏Party元素和輕快的節拍,算是非常有趣的作品.

這首歌是收錄在"Nothing but beat"專輯中,是David Guetta的第五張錄音室專輯.這首歌第一次被公開發表是2011年的夏天在西班牙有名的夜店島Ibiza所發表的.

另外我覺得很有趣的是MV裡面有HP Touchpad的置入性行銷,這台平板後來一度成為美國最夯的平版,但是卻是因為99美金大特價...



歌詞翻譯如下:


Just a Dream ( Nelly )歌詞 中文翻譯

我一直覺得Nelly的抒情歌比Party歌好聽,像是Dilemma , N Day Say, Over and Over, 但是真的要說我會說我最喜歡的是Just A Dream. 以上放的版本是Youtube上一組我覺得超屌的黑人美聲團體Ahmir的翻唱版,他們總讓我想起Boyz II Men. 這個世界永遠需要一組這種R&B團體. It was Boyz II Men,and it will be Ahmir.

歌詞翻譯如下:

Just the Way You Are ( Bruno Mars )歌詞 中文翻譯

Just the way you are其實已經超紅了,但是我非常非常喜歡這個Live版.所以我決定把它的歌詞翻一次.簡單的歌詞往往帶來不可思議的魔力,這是我的想法.


歌詞翻譯如下:

2012年1月11日 星期三

Fucking Perfect ( Pink ) 中文歌詞翻譯

最近忽然喜歡上Pink的這首歌,所以歌詞看得比較認真,
有些不太懂的地方上網Google,卻發現大部分的翻譯都不盡如人意,所以決定自己來翻一個版本.

翻譯如下: